26-1 :  Ta, Seen, Meem.     | 
26-2 :  These are the verses of the clear Book.     | 
26-3 :  Perhaps, [O muhammad], you would kill yourself with grief that they will not be believers.     | 
26-4 :  If We willed, We could send down to them from the sky a sign for which their necks would remain humbled.     | 
26-5 :  And no revelation comes to them anew from the Most Merciful except that they turn away from it.     | 
26-6 :  For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.     | 
26-7 :  Did they not look at the earth  -  how much We have produced therein from every noble kind?     | 
26-8 :  Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.     | 
26-9 :  And indeed, your Lord  -  He is the Exalted in Might, the Merciful.     | 
26-10 :  And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people  -      | 
26-11 :  The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?"     | 
26-12 :  He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me     | 
26-13 :  And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send for Aaron.     | 
26-14 :  And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they will kill me."     | 
26-15 :  [Allah] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening.     | 
26-16 :  Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds,     | 
26-17 :  [Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'"     | 
26-18 :  [Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life?     | 
26-19 :  And [then] you did your deed which you did, and you were of the ungrateful."     | 
26-20 :  [Moses] said, "I did it, then, while I was of those astray.     | 
26-21 :  So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom and prophethood and appointed me [as one] of the messengers.     | 
26-22 :  And is this a favor of which you remind me  -  that you have enslaved the Children of Israel?"     | 
26-23 :  Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?"     | 
26-24 :  [Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you should be convinced."     | 
26-25 :  [Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?"     | 
26-26 :  [Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers."     | 
26-27 :  [Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad."     | 
26-28 :  [Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason."     | 
26-29 :  [Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned."     | 
26-30 :  [Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"     | 
26-31 :  [Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."     | 
26-32 :  So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.     | 
26-33 :  And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.     | 
26-34 :  [Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician.     | 
26-35 :  He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?"     | 
26-36 :  They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers     | 
26-37 :  Who will bring you every learned, skilled magician."     | 
26-38 :  So the magicians were assembled for the appointment of a well - known day.     | 
26-39 :  And it was said to the people, "Will you congregate     | 
26-40 :  That we might follow the magicians if they are the predominant?"     | 
26-41 :  And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant?"     | 
26-42 :  He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]."     | 
26-43 :  Moses said to them, "Throw whatever you will throw."     | 
26-44 :  So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant."     | 
26-45 :  Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.     | 
26-46 :  So the magicians fell down in prostration [to Allah].     | 
26-47 :  They said, "We have believed in the Lord of the worlds,     | 
26-48 :  The Lord of Moses and Aaron."     | 
26-49 :  [Pharaoh] said, "You believed Moses before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic, but you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all."     | 
26-50 :  They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return.     | 
26-51 :  Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."     | 
26-52 :  And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be pursued."     | 
26-53 :  Then Pharaoh sent among the cities gatherers     | 
26-54 :  [And said], "Indeed, those are but a small band,     | 
26-55 :  And indeed, they are enraging us,     | 
26-56 :  And indeed, we are a cautious society... "     | 
26-57 :  So We removed them from gardens and springs     | 
26-58 :  And treasures and honorable station  -      | 
26-59 :  Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel.     | 
26-60 :  So they pursued them at sunrise.     | 
26-61 :  And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, "Indeed, we are to be overtaken!"     | 
26-62 :  [Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."     | 
26-63 :  Then We inspired to Moses, "Strike with your staff the sea," and it parted, and each portion was like a great towering mountain.     | 
26-64 :  And We advanced thereto the pursuers.     | 
26-65 :  And We saved Moses and those with him, all together.     | 
26-66 :  Then We drowned the others.     | 
26-67 :  Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.     | 
26-68 :  And indeed, your Lord  -  He is the Exalted in Might, the Merciful.     | 
26-69 :  And recite to them the news of Abraham,     | 
26-70 :  When he said to his father and his people, "What do you worship?"     | 
26-71 :  They said, "We worship idols and remain to them devoted."     | 
26-72 :  He said, "Do they hear you when you supplicate?     | 
26-73 :  Or do they benefit you, or do they harm?"     | 
26-74 :  They said, "But we found our fathers doing thus."     | 
26-75 :  He said, "Then do you see what you have been worshipping,     | 
26-76 :  You and your ancient forefathers?     | 
26-77 :  Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds,     | 
26-78 :  Who created me, and He [it is who] guides me.     | 
26-79 :  And it is He who feeds me and gives me drink.     | 
26-80 :  And when I am ill, it is He who cures me     | 
26-81 :  And who will cause me to die and then bring me to life     | 
26-82 :  And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense."     | 
26-83 :  [And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous.     | 
26-84 :  And grant me a reputation of honor among later generations.     | 
26-85 :  And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure.     | 
26-86 :  And forgive my father. Indeed, he has been of those astray.     | 
26-87 :  And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected  -      | 
26-88 :  The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children     | 
26-89 :  But only one who comes to Allah with a sound heart."     | 
26-90 :  And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous.     | 
26-91 :  And Hellfire will be brought forth for the deviators,     | 
26-92 :  And it will be said to them, "Where are those you used to worship     | 
26-93 :  Other than Allah? Can they help you or help themselves?"     | 
26-94 :  So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators     | 
26-95 :  And the soldiers of Iblees, all together.     | 
26-96 :  They will say while they dispute therein,     | 
26-97 :  "By Allah, we were indeed in manifest error     | 
26-98 :  When we equated you with the Lord of the worlds.     | 
26-99 :  And no one misguided us except the criminals.     | 
26-100 :  So now we have no intercessors     | 
26-101 :  And not a devoted friend.     | 
26-102 :  Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... "     | 
26-103 :  Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.     | 
26-104 :  And indeed, your Lord  -  He is the Exalted in Might, the Merciful.     | 
26-105 :  The people of Noah denied the messengers     | 
26-106 :  When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah?     | 
26-107 :  Indeed, I am to you a trustworthy messenger.     | 
26-108 :  So fear Allah and obey me.     | 
26-109 :  And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.     | 
26-110 :  So fear Allah and obey me."     | 
26-111 :  They said, "Should we believe you while you are followed by the lowest [class of people]?"     | 
26-112 :  He said, "And what is my knowledge of what they used to do?     | 
26-113 :  Their account is only upon my Lord, if you [could] perceive.     | 
26-114 :  And I am not one to drive away the believers.     | 
26-115 :  I am only a clear warner."     | 
26-116 :  They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned."     | 
26-117 :  He said, "My Lord, indeed my people have denied me.     | 
26-118 :  Then judge between me and them with decisive judgement and save me and those with me of the believers."     | 
26-119 :  So We saved him and those with him in the laden ship.     | 
26-120 :  Then We drowned thereafter the remaining ones.     | 
26-121 :  Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.     | 
26-122 :  And indeed, your Lord  -  He is the Exalted in Might, the Merciful.     | 
26-123 :  'Aad denied the messengers     | 
26-124 :  When their brother Hud said to them, "Will you not fear Allah?     | 
26-125 :  Indeed, I am to you a trustworthy messenger.     | 
26-126 :  So fear Allah and obey me.     | 
26-127 :  And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.     | 
26-128 :  Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves,     | 
26-129 :  And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?     | 
26-130 :  And when you strike, you strike as tyrants.     | 
26-131 :  So fear Allah and obey me.     | 
26-132 :  And fear He who provided you with that which you know,     | 
26-133 :  Provided you with grazing livestock and children     | 
26-134 :  And gardens and springs.     | 
26-135 :  Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."     | 
26-136 :  They said, "It is all the same to us whether you advise or are not of the advisors.     | 
26-137 :  This is not but the custom of the former peoples,     | 
26-138 :  And we are not to be punished."     | 
26-139 :  And they denied him, so We destroyed them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.     | 
26-140 :  And indeed, your Lord  -  He is the Exalted in Might, the Merciful.     | 
26-141 :  Thamud denied the messengers     | 
26-142 :  When their brother Salih said to them, "Will you not fear Allah?     | 
26-143 :  Indeed, I am to you a trustworthy messenger.     | 
26-144 :  So fear Allah and obey me.     | 
26-145 :  And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.     | 
26-146 :  Will you be left in what is here, secure [from death],     | 
26-147 :  Within gardens and springs     | 
26-148 :  And fields of crops and palm trees with softened fruit?     | 
26-149 :  And you carve out of the mountains, homes, with skill.     | 
26-150 :  So fear Allah and obey me.     | 
26-151 :  And do not obey the order of the transgressors,     | 
26-152 :  Who cause corruption in the land and do not amend."     | 
26-153 :  They said, "You are only of those affected by magic.     | 
26-154 :  You are but a man like ourselves, so bring a sign, if you should be of the truthful."     | 
26-155 :  He said, "This is a she - camel. For her is a [time of] drink, and for you is a [time of] drink, [each] on a known day.     | 
26-156 :  And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a terrible day."     | 
26-157 :  But they hamstrung her and so became regretful.     | 
26-158 :  And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.     | 
26-159 :  And indeed, your Lord  -  He is the Exalted in Might, the Merciful.     | 
26-160 :  The people of Lot denied the messengers     | 
26-161 :  When their brother Lot said to them, "Will you not fear Allah?     | 
26-162 :  Indeed, I am to you a trustworthy messenger.     | 
26-163 :  So fear Allah and obey me.     | 
26-164 :  And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.     | 
26-165 :  Do you approach males among the worlds     | 
26-166 :  And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing."     | 
26-167 :  They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted."     | 
26-168 :  He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it].     | 
26-169 :  My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."     | 
26-170 :  So We saved him and his family, all,     | 
26-171 :  Except an old woman among those who remained behind.     | 
26-172 :  Then We destroyed the others.     | 
26-173 :  And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.     | 
26-174 :  Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.     | 
26-175 :  And indeed, your Lord  -  He is the Exalted in Might, the Merciful.     | 
26-176 :  The companions of the thicket denied the messengers     | 
26-177 :  When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah?     | 
26-178 :  Indeed, I am to you a trustworthy messenger.     | 
26-179 :  So fear Allah and obey me.     | 
26-180 :  And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.     | 
26-181 :  Give full measure and do not be of those who cause loss.     | 
26-182 :  And weigh with an even balance.     | 
26-183 :  And do not deprive people of their due and do not commit abuse on earth, spreading corruption.     | 
26-184 :  And fear He who created you and the former creation."     | 
26-185 :  They said, "You are only of those affected by magic.     | 
26-186 :  You are but a man like ourselves, and indeed, we think you are among the liars.     | 
26-187 :  So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful."     | 
26-188 :  He said, "My Lord is most knowing of what you do."     | 
26-189 :  And they denied him, so the punishment of the day of the black cloud seized them. Indeed, it was the punishment of a terrible day.     | 
26-190 :  Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.     | 
26-191 :  And indeed, your Lord  -  He is the Exalted in Might, the Merciful.     | 
26-192 :  And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds.     | 
26-193 :  The Trustworthy Spirit has brought it down     | 
26-194 :  Upon your heart, [O muhammad]  -  that you may be of the warners  -      | 
26-195 :  In a clear Arabic language.     | 
26-196 :  And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples.     | 
26-197 :  And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?     | 
26-198 :  And even if We had revealed it to one among the foreigners     | 
26-199 :  And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers in it.     | 
26-200 :  Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals.     | 
26-201 :  They will not believe in it until they see the painful punishment.     | 
26-202 :  And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.     | 
26-203 :  And they will say, "May we be reprieved?"     | 
26-204 :  So for Our punishment are they impatient?     | 
26-205 :  Then have you considered if We gave them enjoyment for years     | 
26-206 :  And then there came to them that which they were promised?     | 
26-207 :  They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.     | 
26-208 :  And We did not destroy any city except that it had warners     | 
26-209 :  As a reminder; and never have We been unjust.     | 
26-210 :  And the devils have not brought the revelation down.     | 
26-211 :  It is not allowable for them, nor would they be able.     | 
26-212 :  Indeed they, from [its] hearing, are removed.     | 
26-213 :  So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished.     | 
26-214 :  And warn, [O muhammad], your closest kindred.     | 
26-215 :  And lower your wing to those who follow you of the believers.     | 
26-216 :  And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing."     | 
26-217 :  And rely upon the Exalted in Might, the Merciful,     | 
26-218 :  Who sees you when you arise     | 
26-219 :  And your movement among those who prostrate.     | 
26-220 :  Indeed, He is the Hearing, the Knowing.     | 
26-221 :  Shall I inform you upon whom the devils descend?     | 
26-222 :  They descend upon every sinful liar.     | 
26-223 :  They pass on what is heard, and most of them are liars.     | 
26-224 :  And the poets  -  [only] the deviators follow them;     | 
26-225 :  Do you not see that in every valley they roam     | 
26-226 :  And that they say what they do not do?  -      | 
26-227 :  Except those [poets] who believe and do righteous deeds and remember Allah often and defend [the Muslims] after they were wronged. And those who have wronged are going to know to what [kind of] return they will be returned.     |